Ministras: rašyti pavardes originalo kalba reikia leisti visiems Lietuvos piliečiams | Diena.lt

MINISTRAS: RAŠYTI PAVARDES ORIGINALO KALBA REIKIA LEISTI VISIEMS LIETUVOS PILIEČIAMS

  • 4

Dėl asmenvardžių rašybos asmens dokumentuose turėtų apsispręsti patys politikai, nesidangstydami Valstybinės lietuvių kalbos komisijos (VLKK) sprendimais, sako užsienio reikalų ministras Linas Linkevičius.

Jis BNS sakė palaikantis nuomonę, jog asmenvardžius originalo kalba lietuviškuose pasuose ar tapatybės kortelėse, įtraukiant ir lotyniško alfabeto raides q, w ir x, būtų leista rašyti ne tik susituokusiems su užsieniečiais, bet ir kitiems Lietuvos piliečiams.

„Kaip galima skirstyti - vieniems leisti, kitiems neleisti. Pavardė yra tų žmonių nuosavybė. Tai ką norėdami realizuoti savo teisę jie turės daryti - ištekėti už užsieniečio? Man atrodo keista, neturėtų tokiais svarstymais užsiimti komisija, čia jau yra politikų reikalas“, - BNS telefonu iš Stambulo sakė užsienio reikalų ministras.

Anot ministro, Valstybinė lietuvių kalbos komisija nusako kalbos santykį su gramatika ir kitais reikalavimais, bet ne situacijomis, kur reikalingi politiniai sprendimai.

„Aš tikrai nelabai suprantu, kai politikai bando prisidengti kažkokia komisijų nuomone, tuo kažkaip apsisaugoti nuo politinės atsakomybės. Aš tikiuosi, kad bus vis dėlto priimti principingi sprendimai, be abejo, atitinkantys mūsų Konstituciją, tačiau kartu ir tarptautinę praktiką, kuomet mes, nieko nežemindami ir neįžeidinėdami mes būtume gana civilizuoti priimdami tuos sprendimus, apie kuriuos kalbame daugelį metų“, - sakė L.Linkevičius

Seimo Teisės ir teisėtvarkos komitetas (TTK) trečiadienį nutarė leisti naudoti lotyniškos abėcėlės raides q, w ir x rašant Lietuvos piliečių vardus ir pavardes asmens dokumentuose, jeigu vardas ir pavardė šiais rašmenimis įrašyti dokumento šaltinyje.

Tuo metu VLKK trečiadienį pakartojo savo poziciją, kad minėtos trys raidės galėtų būti naudojamos tik asmenų, įgijusių Lietuvos pilietybę, taip pat užsieniečiais susituokusių Lietuvos piliečių ir jų vaikų dokumentuose.

Rašyti komentarą
Komentarai (4)

Kalbama

ne apie lietuvių kalbą, o apie vardus ir pavardes.

Kitas Jonas, Šundaktaris

Ramybė Jums, varijotai, tfu, patrijotai. Rašiau tekstus ir su "q", ir su "w" ir su "x", ir su kuo tik reikėjo - rašiau. Ir dėjau ant visokių uždraudėjų. Kaip norėsiu, taip ir toliau rašysiu, ir joks aTa Jablonskio bezdalas man nepaaiškins, kaip rašyti.

Kurgi ne

Gal netrukus ministras pareikalaus visai savo kalbos atsisakyti "vardan politinės atsakomybės"? Įteisinus nelietuviškus rašmenis dalinai, po kurio laiko teks įteisinti visiškai, nes kuo rusai, kinai, arabai ir kiti nelietuviškai rašantys blogesni už "lotynus"? Netrukus dar negrų priveš, tie irgi savų rašmenų pareikalaus, nors vargu ar patys labai raštingi. Kodėl taip sunku numatyti pase atskirą puslapį duomenims nesvarbu kokia kalba įrašyti? Kodėl kažkieno užgaidos svarbesnės už gimtąją kalbą? Jau ir taip iš lietuvių kalbos mažai kas beliko...
DAUGIAU KOMENTARŲ

SUSIJUSIOS NAUJIENOS