Lietuviai ir istorijos melas | Diena.lt

LIETUVIAI IR ISTORIJOS MELAS

Iki šiol ma­žai te­ži­no­me apie lie­tu­vius, gy­ve­nu­sius iki Min­dau­go, ku­rio ka­rū­na­vi­mo die­ną pa­žy­mi­me vals­ty­bi­ne šven­te.

Lem­tin­ga ver­ti­mo klai­da

Šią istorijos spra­gą pa­mė­gi­no už­pil­dy­ti Ve­ne­sue­lo­je gy­ve­nan­ti lie­tu­vė moks­li­nin­kė Jū­ra­tė Stat­ku­tė de Ro­sa­les. Is­pa­niš­kai kal­ban­čio­je pa­sau­lio da­ly­je au­to­ri­te­tu lai­ko­ma lie­tu­vė ma­no at­sklei­du­si mū­sų se­no­sios is­to­ri­jos fal­si­fi­ka­ci­jas.

Venesuelos valstybinį apdovanojimą pelniusios tautietės nuo­mo­ne, Eu­ro­pos ling­vis­tai ir is­to­ri­kai klys­ta, pa­vyz­džiui, tvir­tin­da­mi, kad Ro­mą VI am­žiu­je įvei­kė go­tai, ki­lę iš Skan­di­na­vi­jos. Tai dvi­gu­ba klai­da Va­ka­rų Eu­ro­pos ir mū­sų tau­tos is­to­ri­jo­je.

Mi­nė­tos is­to­ri­nės ap­ga­vys­tės ki­lo dėl są­mo­nin­gos ar ne­są­mo­nin­gos klai­dos, ku­ri bu­vo pa­da­ry­ta ver­čiant gu­do Jor­da­no VI a. pa­ra­šy­tą ge­tų (go­tų), ku­rie da­bar va­di­na­mi bal­tais, kil­mės is­to­ri­ją.

Be to, ver­tė­jas Wil­hel­mas Mar­ten­sas 1914-ai­siais sa­vo nuo­žiū­ra teks­te per­kė­lė ge­tų (go­tų) kil­mės vie­tą į Skan­di­na­vi­ją, nors lotynų kalba rašytame teks­te to nė­ra.Ne­gir­dė­ta go­tų kil­mė

Pra­var­tu ži­no­ti, kad ro­mie­čiai go­tus va­di­no ge­tais - nuo se­no gy­va­vu­sia ga­lin­ga tau­ta. Ge­tų ka­riuo­me­nė (tai tvir­ti­na Ro­mos ra­šy­ti­niai šal­ti­niai) at­vy­ko į Ro­mą iš Pa­bal­ti­jo ir Dniep­ro aukš­tu­pio, o ne iš Skan­di­na­vi­jos, kaip savo ra­štuose teigia ver­tė­jas W.Mar­ten­sas.

Klai­da at­si­ra­do, su­pla­kus žo­džius „Scan­dza" ir „Scan­dia" su „Skan­di­na­vi­ja". Iš tik­rų­jų Jor­da­nas „skan­džios" var­du va­di­no da­bar­ti­nes Aist­ma­rių ir Kur­šių smė­lė­tas ne­ri­jas.
J.Stat­ku­tė de Ro­sa­les, ly­gin­da­ma se­nuo­sius lo­ty­niš­kus teks­tus ir jų ver­ti­mus, ste­bi­si, ko­dėl ver­tė­jai ne­su­si­gau­dė ar ne­no­rė­jo su­si­gau­dy­ti lo­ty­niš­kai ap­ra­šo­mo­se vie­to­vė­se ir ne­tei­sin­gai iš­ver­tė jų pa­va­di­ni­mus.

Gal, anot J.Stat­ku­tės de Ro­sa­les, taip at­si­ti­ko to­dėl, kad ver­tė­jams bu­vo neį­ti­ki­ma, jog ma­žy­tė Lie­tu­va ir Prū­si­ja ka­dai­se ga­lė­jo už­ka­riau­ti pu­sę Va­ka­rų Eu­ro­pos ir net įveik­ti Ro­mą?

Vie­to­vės geog­ra­fi­nio nu­sta­ty­mo ir jos pa­va­di­ni­mo ver­ti­mo klai­dos (jas „Di­džių­jų ap­ga­vys­čių" au­to­rė pa­ro­do aki­vaiz­džiai, su­teik­da­ma ga­li­my­bę iš­pru­su­siam skai­ty­to­jui pa­ly­gin­ti ori­gi­na­lų­jį teks­tą ir jo ver­ti­mą) ke­lia­vo iš kny­gos į kny­gą, apaug­da­mos bė­gant me­tams ki­tų ver­tė­jų pa­da­ry­to­mis klai­do­mis.

Kad go­tai (ge­tai) yra ki­lę iš Prū­si­jos ir da­lies Lie­tu­vos, o ne iš Skan­di­na­vi­jos, pa­tvir­ti­na ir XIII a. Kas­ti­li­jos ka­ra­liaus Al­fon­so X Iš­min­tin­go­jo ka­ra­liš­ko­sios kro­ni­kos, ku­rio­se tai aiš­kiai pa­ra­šy­ta. Be­je, to­se kro­ni­ko­se ge­tai ar go­tai va­di­na­mi gu­dais. Jiems pri­klau­sęs ir pa­ts Al­fon­sas X Iš­min­tin­ga­sis.

Praei­ty va­di­no­mės gu­dais

Pa­sak J.Stat­ku­tės de Ro­sa­les, at­ro­do, kad iki XIX a. lie­tu­vių kal­bo­je ne­bu­vo žo­džio go­tas. Bu­vo žo­dis gu­das. Kai da­bar va­di­na­mie­ji go­tai V am­žiu­je ap­si­gy­ve­no Is­pa­ni­jo­je (gal­būt net už­ka­ria­vo jos da­lį), jie sa­ve va­di­no go­dais ar­ba, kaip ap­tin­ka­ma Is­pa­ni­jos vi­du­ram­žių raš­tuo­se, gu­dais, atė­ju­siais iš Pa­bal­ti­jo. Ta­čiau to ne­pai­sė vo­kie­čių is­to­ri­kai ir kal­bi­nin­kai, teig­da­mi, kad Is­pa­ni­jos atei­viai bu­vę ger­ma­nai (go­tai).

Tuo tar­pu žo­džiai go­das ar gu­das yra vi­sai ne ger­ma­niš­kos kil­mės. Be to, kaip teigia J.Stat­ku­tė de Ro­sa­les, nė vie­na tau­ta pa­sau­ly­je ne­va­di­no sa­vęs go­tais, nes tai yra žo­džio gu­das ver­ti­mas į ger­ma­niš­kas kal­bas.

„Žo­dis gu­dai lo­ty­niš­kai ver­čia­mas į ge­tai - tuo ne­sun­ku įsi­ti­kin­ti, skai­tant se­no­vės is­pa­nų ar Ro­mos im­pe­ri­jos lai­kų raš­tus. Pa­vyz­džiui, jau mi­nė­tą­jį Jor­da­ną", - aiš­ki­no J.Stat­ku­tė de Ro­sa­les. Tad vo­kie­čių kal­bi­nin­kai ir is­to­ri­kai mums įbru­ko žo­dį go­tai (goths), vi­sai ne­sie­da­mi jo su žo­džiu gu­dai ir tuo nu­ties­da­mi ke­lią klai­dai į Va­ka­rų Eu­ro­pos bei Lie­tu­vos is­to­ri­ją.

J.Stat­ku­tė de Ro­sa­les siū­lo at­mes­ti ne­lie­tu­viš­ką žo­dį go­tai, nes prū­sai ir ry­ti­nių bal­tų gen­tys se­no­vė­je at­kak­liai va­di­no sa­ve gu­dais - var­du, ku­riuo dar Vy­tau­to Di­džio­jo do­ku­men­tuo­se bu­vo va­di­na­mi jot­vin­giai. Šio var­do kra­to­mės ne tik da­bar.

Anot ty­ri­nė­to­jos, į tai at­krei­pė dė­me­sį XVII am­žiu­je prū­sų au­to­rius Mo­tie­jus Pre­to­ri­jus. Jis aiš­ki­no, kad šį var­dą anuo­met veng­ta var­to­ti to­dėl, kad jis pri­mi­nė pa­go­ny­bę, ki­lu­sią iš Prū­si­jos, Lie­tu­vos ir Že­mai­ti­jos.

Be­je, Jor­da­nas Pa­bal­ti­jo tau­tas va­di­no „tau­tų įsčio­mis", o Is­pa­ni­jos ka­ra­liaus Al­fon­so X kro­ni­ko­je (XII a.) esa­me ap­ra­šy­ti kaip gu­diš­kų tau­tų šal­ti­nis.

Bal­tų krikš­ta­tė­vis

Se­ną­jį mū­sų tau­tos var­dą - gu­dai ga­lu­ti­nai iš­brau­kė vo­kie­čių kal­bi­nin­kas G.Ne­sel­ma­nas (XIX a.), ty­ri­nė­jęs se­ną­ją prū­sų kal­bą, rin­kęs lie­tu­viš­kas dai­nas. Už pa­sta­rą­jį dar­bą lie­tu­viai jam yra dė­kin­gi, bet ne už tai, kad jis iš­brau­kė iš is­to­ri­jos se­ną­jį mū­sų var­dą.
Kal­bi­nin­kas tai pa­da­rė 1845 m. sa­vo iš­leis­to­je kny­go­je, ku­rio­je pa­siū­lė se­no­vės prū­sus, lie­tu­vius ir lat­vius va­din­ti bal­tais (pa­gal Bal­ti­jos jū­ros pa­va­di­ni­mą). Šiuo pa­siū­ly­mu jis nu­brau­kė bend­rą se­ną­jį mi­nė­tų tau­tų var­dą gu­dai ir su šiuo var­du su­si­ju­sią jų is­to­ri­ją per­lei­do nie­ka­da neeg­zis­ta­vu­siai go­tų tau­tai.

G.Ne­sel­ma­ną su­klai­di­no vi­du­ram­žių do­ku­men­tai, ku­riuo­se prū­sai, že­mai­čiai ir lie­tu­viai va­di­na­mi ge­tais, go­tais ir gu­dais (tai pri­klau­so nuo kal­bos, ku­ria pa­ra­šy­tas do­ku­men­tas) ir tai, kad vo­kie­čių moks­li­nin­kai tas tau­tas va­di­no ger­ma­niš­ko­mis.

Bū­da­mas kal­bi­nin­kas G.Ne­sel­ma­nas, su­pran­ta­ma, ne­ga­lė­jo pri­skir­ti prū­sų, lie­tu­vių ir lat­vių kal­bų nei ger­ma­nų, nei sla­vų kal­bų gru­pei, to­dėl „pa­krikš­ti­jo" tą gru­pę bal­tais. Taip gu­dai ta­po bal­tais, ku­riuos nau­ja­sis var­das at­kir­to nuo jų la­bai se­nos is­to­ri­jos, su­ra­šy­tos apie go­dus ar gu­dus Va­ka­rų Eu­ro­pos vi­du­ram­žių kro­ni­ko­se ir apie ge­tus - se­no­vės Ro­mos raš­tuo­se.

Pra­leis­tas is­to­ri­jos eta­pas

Kai per­nai lei­dyk­la „Bal­ti­jos ko­pi­ja" iš­lei­do J.Stat­ku­tės de Ro­sa­les kny­gą „Di­džio­sios ap­ga­vys­tės", jos bu­vo neį­ma­no­ma ras­ti jo­kia­me kny­gy­ne ar bib­lio­te­ko­je - tik nu­si­pirk­ti iš kny­gų pla­tin­to­jų.

Kny­gos au­to­rei iki šiol ne­te­ko dis­ku­tuo­ti su Lie­tu­vos is­to­ri­kais ir kal­bi­nin­kais apie jos pa­ste­bė­tas is­to­ri­nes ap­ga­vys­tes.

„Taip yra ne to­dėl, kad aš ne­no­rė­čiau po­le­mi­kos, o to­dėl, kad Lie­tu­vo­je neat­si­ran­da no­rin­čių­jų tai da­ry­ti. Be­je, no­rė­čiau pa­dis­ku­tuo­ti su ger­bia­mu pro­fe­so­riu­mi Zig­mu Zin­ke­vi­čiu­mi, ku­ris vie­šai pa­si­sa­kė prieš ma­no ty­ri­nė­ji­mų re­zul­ta­tus. Tuo tar­pu aš ak­ty­viai bend­rau­ju su Ve­ne­sue­los, Is­pa­ni­jos, JAV is­to­ri­kais. Ne­se­niai ma­no iš­sa­mus straips­nis apie gu­dų kul­tū­rą bu­vo iš­spaus­din­tas žur­na­le, ku­rį lei­džiant da­ly­vau­ja 15 pa­sau­lio uni­ver­si­te­tų", - pa­si­džiau­gė J.Stat­ku­tė de Ro­sa­les.

Be­veik ket­vir­tį am­žiaus opo­zi­ci­niam Ve­ne­sue­los po­li­ti­kos, eko­no­mi­kos ir kul­tū­ros sa­vai­ti­niam žur­na­lui „Ze­ta" va­do­vau­jan­ti lie­tu­vė yra iš­lei­du­si ke­lio­mis kal­bo­mis so­li­džias moks­li­nes stu­di­jas: „Goths and Balts" (pa­sta­ro­sios kny­gos trum­pa san­trau­ka iš­leis­ta per­nai lie­tu­viš­kai ir pa­va­din­ta „Di­džio­sios ap­ga­vys­tės") bei is­pa­niš­kai pa­ra­šy­tą kny­gą „Los Go­dos", su­lau­ku­sią ke­tu­rių lei­di­mų. Ki­ta kny­ga lie­tu­vių kal­ba bu­vo iš­leis­ta 1985 m. Či­ka­go­je ir va­di­no­si „Bal­tų kal­bų bruo­žai Ibe­rų pu­sia­sa­ly­je".

Apie sa­vo kny­go­se at­skleis­tas is­to­ri­nes ap­ga­vys­tes J.Stat­ku­tė de Ro­sa­les kal­ba taip: „Bal­tų tau­tų is­to­ri­jos at­žvil­giu tas pra­leis­tas Eu­ro­pos is­to­ri­jos eta­pas yra di­džiu­lė skriau­da lie­tu­vių tau­tos praei­čiai, prieš­min­dau­gi­nei Lie­tu­vai, jos da­bar­čiai ir atei­čiai."


J.Stat­ku­tės de Ro­sa­les biog­ra­fi­ja

Gi­mė 1929 m. Lin­kai­čiuo­se, mo­kė­si Pa­ry­žiu­je, kur tė­vas stu­di­ja­vo tei­sę.
Ka­rui bai­gian­tis, iš Kau­no pa­si­trau­kė į Va­ka­rus, stu­di­ja­vo Vo­kie­ti­jo­je, Pran­cū­zi­jo­je ir JAV.
1960 m. iš­te­kė­jo ir ap­si­gy­ve­no Ve­ne­sue­lo­je.

Ap­do­va­no­ta gar­bin­giau­siais Ve­ne­sue­los or­di­nais, o 1989 m. Pie­tų Ame­ri­kos Ibe­rų Ame­ri­kos žur­na­lis­tų or­ga­ni­za­ci­ja pri­pa­ži­no ją Me­tų as­me­ny­be.

1996 m. Lie­tu­vo­je jai bu­vo įteik­tas LDK Ge­di­mi­no or­di­no Ri­te­rio Kry­žius.
Il­gai bend­ra­dar­bia­vo Kliv­lan­do (JAV) laik­raš­ty­je „Dir­va", tu­ri nuo­la­ti­nę skil­tį Ve­ne­sue­los dien­raš­ty­je „El Nue­vo Pais".

Mo­ka is­pa­nų, se­ną­ją is­pa­nų, vo­kie­čių, pran­cū­zų, ang­lų, lo­ty­nų ir, ži­no­ma, lie­tu­vių kal­bas.
Užau­gi­no pen­kis sū­nus, su ku­riais kal­ba­si lie­tu­viš­kai, o su vy­ru, ži­no­mu in­ži­nie­riu­mi, - is­pa­niš­kai.

Na­muo­se lai­ko­si lie­tu­viš­kų pa­pro­čių, ga­mi­na lie­tu­viš­kus val­gius, bet ger­bia ir vie­tos pa­pro­čius. Iš­mo­kė de Ro­sa­les gi­mi­nės vai­kus per Ve­ly­kas da­žy­ti mar­gu­čius.

Su­lau­kė pen­kių anū­kų.
Ti­ki, kad jau­no­ji Lie­tu­vos kar­ta, ku­ri mo­ka ne vie­ną už­sie­nio kal­bą, tu­ri ga­li­my­bę stu­di­juo­ti už­sie­ny­je, pa­tvir­tins tai, ką jai pa­vy­ko su­ži­no­ti apie prieš­min­dau­gi­nę Lie­tu­vą ir pa­gi­lins tas ži­nias.

Pra­dė­jo ra­šy­ti kny­gą is­pa­nų kal­ba apie tai, kaip jai pa­vy­ko at­ras­ti se­niau­sią Lie­tu­vos is­to­ri­ją liu­di­jan­čius do­ku­men­tus.

Už ga­li­my­bę iš­leis­ti Lie­tu­vo­je „Di­džią­sias ap­ga­vys­tes" dė­kin­ga vil­nie­tei Tan­zi­lei Dig­rie­nei ir jos šei­mai.

Rašyti komentarą
Komentarai (24)

Durnam lietuviui

Šarlatanas Gedgaudas nemokėjo jokių 14 kalbų - tarp jų net ir paprasčiausios lotynų, šiaip jau privalomos žinoti kiekvienam istorikui. Nes net Romos imperatorių Kaligulą (Caligula) verčia lietuviu - "Kaulo galu" (!). Tačiau tamsiai liaudžiai tokie paistalai - kaip tik... :)

Lietuvis

juokingiausia, kad besmegeniai mokantys rusu lenku lietuviu ir vos vos lotynu kalbas bando paneigti zmoniu mokanciu visas pagrindines rastu kalbas bei dar ir gyvasias kelias - Statkute zino 7 kalbas, Gedgaudas mokejo 14...taip kad idiotai tape profesoriais ir slavu issigimeliai net susitriesdami bando paneigti nenuneigiamus istorinius faktus

Lietuvis

zemaiciai sneka isdarkyta Lietuviu kalba, nes mokykloje buvo dvejetukininkai ir iki galo nesugebejo ismokti gimtosios kalbos, tai ne kalba, o valkatu zargonas
DAUGIAU KOMENTARŲ