Prekių ženklai verčia miestą užsieniu
Užsienietiški užrašai ant centrinės gatvės pastatų Klaipėdą daro panašią į bet kurį Europos ar Amerikos miestą.
Kas uostamiesčio parduotuvių, kavinių, viešbučių iškabas privertė išmarginti svetimomis kalbomis, tik kamputyje mažytėmis raidėmis užrašius „optika“, „viešbutis“, „prekybos centras“? Ar kas nors už tai iškabų savininkus gali bausti?
Klaipėdos miesto savivaldybės administracijos vyriausiasis kalbos tvarkytojas Jonas Kantautas teigė, kad minėti pavadinimai yra prekiniai ženklai, virtę žodžiais. Įstatymai nedraudžia, kad prekių ženklai užgožtų lietuviškus pavadinimus. Teisiškai negalima prikibti ir prie sutrumpintų pavadinimų. Nors ir nesuprantamai atrodo, pavyzdžiui, prekybos centro pavadinimas BIG.
Bausti galima tik tuos iškabų savininkus, kurie nėra prekės ženklo įregistravę patentų biure. Biuras registruoja bet kokį pavadinimą, kurio nėra jo duomenų bazėje, išskyrus keiksmažodžius.
Nėra ir dokumento, kuris įpareigotų prekės ženklą derinti su Lietuvių kalbos komisija. Vienintelės Registrų centro taisyklės tik pataria dėl pavadinimo kreiptis ir į Lietuvių kalbos komisiją.
Anot J.Kantauto, kol nebus priimtas jau beveik metus Seime gulintis Lietuvių kalbos įstatymas, tol įvairūs angliški pavadinimai, kaip anksčiau rusiški, karaliaus Lietuvos miestuose.
Naujausi komentarai